15 september 2008

Det allra mest svårstavade ordet!

Adress och abonnemang i all ära, men det allra svåraste är ett annat.

Jag lärde mig att stava till dubbel i kanske sjuårsåldern, men det skulle dröja tills jag var 24 år innan jag förstod mig på detta:

dubblett

Då hade jag redigerat en 500 rader lång artikel på Nationalencyklopedins redaktion och på det snygga manuspapperet med två karbonkopior plitat och fixat och ändrat dubblett till ”dublett” 123 gånger. Jag fick bannor och skämdes. Stava fel? Jag? Som är bäst i världen på att stava? Ha!

Fotnot
Det är klart att vi blir förvirrade – konsonanter brukar ju inte dubbeltecknas efter obetonade vokaler. Språkrådet tar som exempel kotlett, rosett och fasett – fast då brukar jag skrika

– Pollett!

Duplett (som alltid får mig att tänka på ”dyblöt”, vilket dels är helt absurt, dels inte hör hit) betyder samma sak som dubblett. Vilket ju bara gör saken värre eftersom det stavas med ett p. Fan ska vara rättstavare.

Kuriosa
Nordisk Familjebok, den kära, har faktiskt felstavningen som alternativ hääär.


/Lotten

8 Comments:

Blogger Översättarhelena said...

Detta inlägg dök faktiskt upp i dubbel upplaga i min RSS-läsare, vilket jag trodde var ett subtilt men rätt lyckat skämt från redaktör Bergmans sida!

2008-09-15 10:43  
Blogger Lotten Bergman said...

Ha, tack för att du tror mig om subtila skämt!

(Men nej -- Bloggerbludder behagade krångla och jag hade brottom och noll tålamod.)

2008-09-15 19:30  
Anonymous Anonym said...

Hmmmm. Är denna sida något slags skämt, ironi, eller vad? Sysslas här med språkvetenskap, språkvård eller VAD????

Dublett, duplett, underliga skrivningar kring detta, samt nu "brottom"??????

Förlåt, men kan inte se något seriöst med denna sida. Vad går den ut på?
Språkpoliser brukar vara folk med språksinne och/eller bildning, mer eller mindre purister.
Så verkar inte vara fallet här. Ser gärna en förklaring.
Tack!
Donna

2008-09-15 20:50  
Blogger Lotten Bergman said...

Oj förlåt, Donna. Brottom ska jag aldrig ha igen.

Hej då, Donna!

2008-09-15 21:01  
Anonymous Anonym said...

Donna tycks vara det drygaste som gått i ett par skor. Jag gillar språkpoliserna men tycker att ni uppdaterar på tok för sällan.

2008-09-16 10:37  
Blogger Lotten Bergman said...

Aaron, du har så rätt som man någonsin kan ha.

Nu ska vi se om det blir bättre -- jag ska skriva ut och sätta upp din kommentar på kylskåpet. (Fast den syns kanske bättre om jag klistrar upp den inne i kylen?)

2008-09-16 17:33  
Anonymous Anonym said...

Bästa Språkpolis!

Har tidigare undrat, utan att få svar, och undrar IGEN, bland annat i anledning av ovanstående återigen märkliga skrivning.
Sitter vederbörande och utarbetar Nationalencyklopedien??? Och, begår sådana fatala misstag? Hur kan detta komma sig? Varfifrån tar Nationalencyklopedien sina medarbetare? Halkar man in där på ett bananskal, eller rentav på en räkmacka?

Ynkligt, ter det hela sig dock, och mer än beklagligt! Att dessutom offentliggöra sina tillkortakommanden ter sig än mer märkligt.
Ur led är tiden!

2009-01-14 00:10  
Anonymous Anonym said...

Hej igen Lotten! Och Aaron!

Fick dock inte svar på mina frågor, och var verkligen inte ute efter ett "förlåt"!

Så, jag undrar fortfarande!

Vore tacksam för kreativ skriftväxling eller åtmnstone svar på konkreta frågor!
Tacksamt
Donna

2009-01-14 03:09  

Skicka en kommentar

<< Home