17 december 2006

Språkkalendern, lucka 17

”Sex-sex, nio-nio” eller ”nio-nio, nio-nio”.

En minnesregel för hur man gör i engelskan, och en för hur man gör i svenskan. Förklara!

9 Comments:

Anonymous Anonym said...

Öööööh???

2006-12-17 20:26  
Anonymous Anonym said...

Det har med citattecken att göra, tror jag.
Sex-sex, nio-nio “ ”
”nio-nio, nio,-nio ” ”

2006-12-17 20:50  
Anonymous Anonym said...

Aldrig hört... Men agnetas förklaring låter högst rimlig! Men krångligare än det är att komma ihåg att man helt enkelt har uppochnervända citattecken på engelska... tycker jag.

2006-12-17 21:02  
Anonymous Anonym said...

Ingen aning. Agnetas förklaring låter ju trolig, men varför säger man inte 66 och 99 då? Det borde ju vara ännu tydligare att komma ihåg?

2006-12-17 21:17  
Anonymous Anonym said...

Visst har det med citattecknen att göra. På engelska skrivs det första uppchner, som 66, och det avslutande "rätt", som 99. På svenska använder man bara nior.

Men nu lyckas jag inte få till några sexor, så det får duga ändå.

2006-12-17 21:49  
Anonymous Anonym said...

När jag var ung och hade Anne-Marie Urelid som lärare i svenska var vi tvugna att säga citationstecken, bara för att det lättare skulle bli fel så att hon kunde sänka betyget. Det var en lärare av den gamla stammen det, som bara godkände 6 deklinationer! (Tänk om det egentligen finns 9?)

Jag hittade ett annat sätt som det amerikanska 66 skiljer sig från det svenska 99, men det har mer med bildspråk att göra :)

2006-12-17 22:18  
Blogger den blyga said...

Har inte haft en susning.
Hur skriver man anglosaxiska ""””?
Upptäckte just att mitt tangentbord skriver RAKA""", men med altknappen””
Hur skriver man 6orna?

2006-12-18 15:00  
Anonymous Anonym said...

Men om det har med citattecken att göra, vad har då det usla lilla kommatecknet efter näst sista nian där att göra???

2006-12-19 02:06  
Blogger Olle said...

Det är en tryckfelsjulnisse!

2006-12-19 07:42  

Skicka en kommentar

<< Home